Edited Image 2014-2-12-8:29:5

Child Friendly Guide about Choronavirus 

translated into Haitian Creole

We all know the importance of explaining the current situation to children; however, this approach is not suited for all children. Since children in Haiti are thought to be unable to “understand”, adults usually don’t invest time to explain what is happening in an accessible way to children. Thus, the children ‘feel the fear’ but they don’t understand the reasons for the fear. 
Without knowing the reason, the children are forced to stay home, and are unable to attend school and its environment which they love, since it is often only here, where the children find their schoolmates and their teachers, who are both willing and able to communicate effectively with them.
The children often share with the teachers, their fear of dying and of seeing other friends die. 

Several Italian cultural associations have developed the booklet ‘MUBA’ that explains COVID 19 to children and to adults, who don’t have access to accurate information.
Volunteers of PONTE association together with CEAL Headmaster translated the booklet in Haitian Creolo and share it through Smartphones.
Take a look at the guides in different languages

Haitian creole / English / Italian  / German / French  

haitian creole.jpg

Electricity for the hospital in Santo PROVIDED

In Leogane, there are only private hospitals.


All visits and all medicines must be paid for, but most people live below the poverty line. Earning less than a dollar a day, one doesn’t have enough money for basic meals; so if a person gets sick, she/he just postpones a hospital visit.


But in a suburban neighborhood, there is the Emergency Medical Center, where treatment is always granted, and, when available, medicines are provided.

Dr. Toni Bistine, who studied in Cuba, and leads the Center, has adopted the principle that access to healthcare is a right of everyone. “We never say No.”

People know his approach, and, when necessary, they go to the Center.

They call the clinic "Kay Doktè Toni" (Doctor Toni's House), because he and his staff are always available, and indeed his cell phone number is written at the Center’s entrance.

At all times, he is available.


BUT THERE WAS A PROBLEM: there was no electricity, and at night flashlights are unwieldly to use.


Thank you for your contribution!!! 

Published on 5.03.2019

<<It is our care and mission to ensure that money will be exclusively used to support Haitians population>>. 
Do not hesitate to contact us for information:




Our Program runs mainly in Leogane, the epicenter of the earthquake of 2010, where the earthquake's impact was most dramatic and 85% of buildings were destroyed.


Initially our projects were realised as a response to the emergency, and later they evolved into initiatives that promote long-term local

development that is driven by the skills, motivation and determination

of Haitian communities. 


We also support smaller activities in other part of the country, such

as Cité Soleil (the largest slum in Port au Prince) and Fondol

(a mountain community in the area of Cabaret).

                    HOW WE WORK


Our projects are designed by local groups (such as associations, 

schools, communities, and educational centers). We develop the ideas for the projects together with the local groups with the goal of WORKING (Italian: fare) towards a more stustainable development and promote EDUCATION (Italian: educare) with children, adults and communities.


Support from abroad is used to provide local financial assistance, training, participatory monitoring and evaluation. In Italy and Switzerland we promote the Haitian culture, intercultural education activities and fundraising.

To find out more about our projects click HERE!

Support to deaf children
Support to deaf children

press to zoom
Centre d'Eveil et Apprentissage
Centre d'Eveil et Apprentissage

press to zoom
Reiki courses and self healing
Reiki courses and self healing

press to zoom
Support to deaf children
Support to deaf children

press to zoom